06/03/2026
Al escuchar el nombre “Metele que son Pasteles”, nuestra mente, acostumbrada a los aromas de la harina y el azúcar, podría volar hacia una vitrina llena de delicias. Sin embargo, en el vibrante corazón de Montevideo, este nombre no se hornea, se canta. “Metele que son Pasteles” no es una confitería, sino una de las murgas más reconocidas del carnaval uruguayo, un conjunto que ha decidido cocinar una receta muy especial: la de un espectáculo donde el ingrediente principal es la inclusión. Han logrado algo histórico, un hito que endulza el alma de toda una comunidad: adaptar por completo su show para que las personas sordas puedan disfrutar de la magia del tablado por primera vez en la historia del carnaval, y durante toda la temporada.

El Sabor Único de la Murga Uruguaya
Para quienes no están familiarizados, una murga uruguaya es mucho más que un grupo de cantantes. Es una expresión artística y social profundamente arraigada en la cultura del país. Imaginen un coro de voces potentes, con rostros pintados de forma llamativa y vestuarios satíricos, que durante unos 45 minutos despliega sobre el escenario una crítica mordaz y humorística de la actualidad social y política. Es una suerte de postre cultural agridulce, que combina la risa con la reflexión, la melodía con el mensaje. La murga es la voz del pueblo en el carnaval, y “Metele que son Pasteles” ha decidido que esa voz debe ser escuchada, y vista, por todos.
Una Receta para Romper Barreras
La iniciativa de “Metele que son Pasteles” no fue un capricho de una noche. Fue el resultado de un proceso de sensibilización y colaboración que venía gestándose. Si bien existieron intentos previos de accesibilidad en el carnaval, solían ser acciones puntuales, como interpretar una canción o un fragmento del espectáculo. La audaz propuesta de los “Pasteles” fue llevarlo a otro nivel: todo el espectáculo, en todos los tablados, durante toda la zafra de carnaval. Esto marcó un antes y un después, sentando un precedente de compromiso real y sostenido.
El proyecto es un esfuerzo colectivo monumental. Por un lado, están los integrantes de la murga, liderados por su director responsable, Gonzalo Riquero, quienes no solo abrieron las puertas, sino que se involucraron activamente. Por otro lado, un equipo de seis intérpretes de lengua de señas: Stephanie Andrada, Marta Centurión, Patricia Cordani, Doriana Ramírez, Jimena Rodríguez y Fiorela Sosa. Ellas no son meras traductoras; son artistas que se han sumergido en el código del carnaval para transmitir no solo la letra, sino la intención, la ironía, el doble sentido y la emoción que caracterizan a la murga.
Cocinando la Inclusión: El Proceso Detrás del Escenario
Lograr esta sinergia no fue tarea fácil. Como explicó Jimena Rodríguez, una de las intérpretes, fue fundamental que al equipo le gustara el carnaval. La pasión por la fiesta popular fue el aglutinante que permitió que el desafío se convirtiera en un disfrute. El trabajo fue mucho más allá de memorizar un libreto. Implicó una inmersión total. Las intérpretes se convirtieron en una parte más del conjunto, sintiendo el pulso del espectáculo desde adentro.
Lo más destacable es que la murga no se limitó a ceder un espacio a un costado del escenario. Los propios murguistas participaron en talleres para entender mejor la dinámica, demostrando un compromiso que trascendía lo superficial. “La receptividad ha sido increíble”, comentaba Riquero, destacando el entusiasmo que la iniciativa generó dentro del propio colectivo. Este es el secreto de las buenas recetas: cuando todos los ingredientes se mezclan con cariño y dedicación, el resultado es extraordinario.
Para entender la magnitud del logro de "Metele que son Pasteles", es útil comparar su iniciativa con esfuerzos anteriores en el carnaval uruguayo.
| Característica | Iniciativas Anteriores (Generales) | Iniciativa de "Metele que son Pasteles" |
|---|---|---|
| Alcance del Espectáculo | Momentos puntuales o canciones específicas. | El 100% del espectáculo, de principio a fin. |
| Duración en el Tiempo | Una o algunas actuaciones aisladas. | Toda la temporada de carnaval, incluyendo el Concurso Oficial. |
| Nivel de Integración | Intérpretes como un anexo externo al grupo. | Integración total, con participación y formación de los murguistas. |
| Impacto | Simbólico y de visibilización momentánea. | Estructural, sentando un precedente para un carnaval 100% inclusivo. |
El espectáculo que sirvió de vehículo para esta revolución inclusiva se tituló “Un mundo muy, muy feliz”. En él, los murguistas, representando a un grupo de jóvenes, ingieren una pócima mágica que les hace ver la realidad de una manera distorsionada y alegre. A través de esta premisa, la murga despliega su habitual sátira, creando una parodia de la situación política y social, con bloques dedicados a figuras políticas, los medios de comunicación y el fenómeno de los trolls en las redes sociales. Un menú degustación de la realidad uruguaya, servido con una buena dosis de humor y crítica, ahora disponible para un público más amplio que nunca.

El Dulce Sabor del Reconocimiento
La respuesta no se hizo esperar. La comunidad sorda recibió la noticia con entusiasmo, comenzando a seguir a la murga y a preguntar por sus actuaciones. En los tablados, la presencia de las intérpretes y la reacción del público sordo generaron una nueva capa de emoción en cada presentación. Se trata de un aplauso silencioso, pero inmensamente poderoso, que valida todo el esfuerzo. Como dijo Jimena Rodríguez, la idea es que esto sea “un primer gran paso para que podamos llegar a un carnaval 100% inclusivo”.
En definitiva, “Metele que son Pasteles” nos ha enseñado una lección valiosa. Nos ha recordado que el arte, como la buena pastelería, tiene el poder de unir, de consolar y de hacer del mundo un lugar un poco más dulce para todos. No ofrecen pasteles de hojaldre ni de merengue, pero su creación es, sin duda, una de las obras más deliciosas y nutritivas que ha probado el carnaval en mucho tiempo.
Preguntas Frecuentes (FAQ)
- ¿"Metele que son Pasteles" es una pastelería?
No, a pesar de su delicioso nombre, es una murga uruguaya, un conjunto de carnaval conocido por su sátira social y política. El nombre es una expresión popular en Uruguay que significa algo como "¡Dale con todo!" o "¡Aprovecha la oportunidad!".
- ¿Qué hizo esta murga que fue tan especial e histórico?
Fueron la primera murga en la historia del carnaval uruguayo en adaptar la totalidad de su espectáculo a la lengua de señas y presentarlo así en todas sus actuaciones durante toda la temporada, incluyendo el prestigioso Concurso Oficial.
- ¿Cómo lograron esta adaptación completa?
Fue un trabajo colaborativo entre los integrantes de la murga y un equipo de seis intérpretes de lengua de señas. Implicó una inmersión total de las intérpretes en el mundo del carnaval y una participación activa de los murguistas en talleres para comprender y facilitar el proceso.
- ¿De qué trataba el espectáculo que adaptaron?
El espectáculo se llamó "Un mundo muy, muy feliz" y utilizaba la parodia de una realidad idealizada para criticar con humor diversos aspectos de la sociedad y la política uruguaya contemporánea.
Si quieres conocer otros artículos parecidos a Metele que son Pasteles: Dulzura Inclusiva puedes visitar la categoría Pastelería.
